身体健康翻译,身体健康翻译成英语

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于身体健康翻译的问题,于是小编就整理了3个相关介绍身体健康翻译的解答,让我们一起看看吧。
身体健康的形容词有哪些?
1) 朱颜鹤发:形容老人身体健朗2) 深谋远虑:计划周密而思虑深远3) 风姿潇洒:形容人的姿容仪态清高绝俗﹑洒脱不羁的样子。
4) 能言巧辩:形容口齿伶俐,能言善道。
5) 鹤处鸡群:比喻人的仪表、才能超群出众。
6) 虎体狼腰:形容人雄壮威猛,气概轩昂的样子。
7) 鹤发童颜:形容老人气色好、有精神。
生龙活虎、龙腾虎跃、精神焕发、身强力壮、健步如飞。
一、生龙活虎白话释义:形容很有生气和活力。出处:《朱子语类》九五:“只见得他如生龙活虎相似,便把捉不得。”朝代:宋作者:朱熹翻译:只见得他很有生气和活力,所以才没把他捉住。
二、龙腾虎跃白话释义:形容威武雄壮,非常活跃:工地上~,热火朝天。也说虎跃龙腾。出处:《拟三国名臣赞序》:“龙腾虎跃,风流云蒸。”朝代:唐作者:严从翻译:龙在腾游,虎在飞跃,风吹得很快,云都被蒸了。三、精神焕发白话释义:情绪饱满振奋。出处:《二十年目睹之怪现状》第四十一回:“侣笙出落得精神焕发”朝代:清作者:吴趼人翻译:侣笙变得情绪饱满振奋。四、身强力壮白话释义:身体强壮有力。出处:《西游记》第二十一回:“全凭着手疾眼快,必须要身强力壮。”朝代:明作者:吴承恩五、健步如飞白话释义:健步:脚步快而有力。步伐矫健,跑得飞快。出处:《聊斋志异》:“复起从行,健步如飞。”朝代:清作者:蒲松龄翻译:重新起来行走,步伐矫健,跑得飞快。
身体健康的形容词很多,如身体很棒一年365天就没吃过药,棒的象老虎一样,70多岁的人了走起路来象二三十岁的人又窜又跳的,干起话三象牛一样壮,就不知道累,整天起早含黑,比鸡起得早,比狗睡得晚,吃的象猪狗食,干的牛马话,就这也从不叫苦叫累。
冬夫从了木不知道啥是冷,別人穿着袄,他还是穿着秋衣秋裤飞奔在田地间干活。
总之,良好的习惯可以让我们的身体健康用英语怎么表示?
我是英语万能王,我来回答问题。
对于你提出总之,良好的习惯可以让我们的身体健康用英语怎么表示的问题,给予你一些英语翻译供你参考。
英语翻译如下:
1.To sum up, good habit is beneficial for our health.
2.In short, good habit has positive effects on our health.
3.All in all, keeping a good habit can make our body healthy.
最后,希望以上对于你提出关于翻译的问题,给予你的英语翻译能够帮到你。谢谢!
保持健康的英文?
有的。保持健康的翻译如下:
1、keep healthy
英 [ki:p ˈhelθi] 美 [kip ˈhɛlθi]
保持健康
You h***e to eat well and exercise if you want to keep healthy.
2、stay healthy
英 [stei ˈhelθi] 美 [ste ˈhɛlθi]
保持健康
They also help you grow and stay healthy.
到此,以上就是小编对于身体健康翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于身体健康翻译的3点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.tglcl.com/post/10728.html